Keine exakte Übersetzung gefunden für المحاور الرئيسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المحاور الرئيسية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los principales ejes de ese Plan han sido los siguientes:
    وجاءت المحاور الرئيسية للبرنامج على النحو التالي:
  • Haciéndose eco de las propuestas prácticas acordadas por el Consejo de Seguridad en 1999 (S/1999/92), tal vez una delegación del Comité desee considerar la posibilidad de realizar una visita o misión a Darfur y a la parte oriental del Chad.
    دال - التعاملات مع حكومة السودان ومحاورين رئيسيين آخرين
  • La protección maternoinfantil se desarrolla en cuatro aspectos principales:
    وتقوم حماية الأم والطفل بناء على أربعة محاور رئيسية:
  • Los temas prioritarios de cada uno de ellos variaban según las solicitudes formuladas por los países beneficiarios.
    وقد تغيرت المحاور الرئيسية من دورة إلى أخرى بناء على طلب البلدان المستفيدة.
  • La situación financiera del UNITAR ha mejorado en los últimos años gracias también a una gestión estricta centrada en tres ejes principales:
    والتحسن الأخير الذي طرأ على الحالة المالية للمعهد ناجم أيضا عن الإدارة الحازمة المرتكزة إلى ثلاثة محاور رئيسية هي:
  • La incorporación del enfoque de GÉNERO al conjunto de las políticas, programas y proyectos de desarrollo se inscribe dentro de los ejes esenciales de la mejora de la condición de la mujer camerunesa.
    ودمج النهج المتعلق بنوع الجنس في مجموعة سياسات وبرامج ومشاريع التنمية يشكل محورا من المحاور الرئيسية لتحسين وضع المرأة الكاميرونية.
  • - El Grupo celebró una serie de sesiones de orientación y reuniones en Nueva York con los principales interlocutores de las Naciones Unidas y la comunidad internacional, incluidas las instituciones de Bretton Woods, con objeto de deliberar acerca de la asistencia para el desarrollo de Burundi.
    • وعقد الفريق سلسلة من جلسات الإحاطة والاجتماعات في نيويورك مع محاورين رئيسيين من الأمم المتحدة ومحاورين دوليين، بما فيهم مؤسسات بريتون وودز، لمناقشة الدعم الإنمائي لبوروندي.
  • El proyecto se estructura en función de tres componentes específicos: 1. Gestión de políticas y estrategias de desarrollo municipal en el nivel local, regional y nacional. 2. Desarrollo de instrumentos técnicos de planificación y gestión en el nivel territorial.
    "يتمحور المشروع حول ثلاثة محاور رئيسية، هي: (1) إدارة السياسات والاستراتيجيات الإنمائية البلدية على الأصعدة المحلية والإقليمية والوطنية (2) وضع صكوك فنية للتخطيط والإدارة على الصعيد الإقليمي.
  • Esta situación reduce notablemente la capacidad de la sociedad civil para erigirse como interlocutora de peso frente al Estado, los asociados para el desarrollo y el sector privado.
    وهذا الوضع قد قلل، إلى حد كبير، من قدرة المجتمع المدني على الاضطلاع بدور المحاوِر الرئيسي أمام الدولة والشركاء في التنمية والقطاع الخاص.
  • A ese respecto, hace referencia a la necesidad de fortalecer la seguridad de las fronteras y la imposición del cumplimiento de la ley en los países situados entre las regiones productoras de drogas y los más importantes centros de distribución de drogas de Europa y Rusia.
    وأشار في هذا الصدد إلى الحاجة إلى تعزيز الأمن على الحدود وإنفاذ القوانين في البلدان التي تقع بين المناطق المنتجة للمخدرات والمحاور الرئيسية للمخدرات، في أوروبا وروسيا.